Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: wyrażać się
...zawartość docelowej zmodyfikowanej sekwencji jest niższa od limitu kwantyfikacji (LK), wyniki
wyraża się
tylko jakościowo.

If the GM target sequence content is below the limit of quantification (LOQ), the results
shall
only
be expressed
qualitatively.
Jeżeli zawartość docelowej zmodyfikowanej sekwencji jest niższa od limitu kwantyfikacji (LK), wyniki
wyraża się
tylko jakościowo.

If the GM target sequence content is below the limit of quantification (LOQ), the results
shall
only
be expressed
qualitatively.

...(zaktualizowanym w 2007 r.) oraz wszelkie inne informacje odnoszące się do wcześniejszych okresów,
wyraża się
także w jednostkach miary obowiązujących na koniec okresu sprawozdawczego.

...Statements (as revised in 2007) and any information in respect of earlier periods shall also be
stated
in
terms
of the measuring unit current at the end of the reporting period.
Dane porównawcze z okresów poprzednich wymagane zgodnie z MSR 1 Prezentacja sprawozdań finansowych (zaktualizowanym w 2007 r.) oraz wszelkie inne informacje odnoszące się do wcześniejszych okresów,
wyraża się
także w jednostkach miary obowiązujących na koniec okresu sprawozdawczego.

The corresponding figures for the previous period required by IAS 1 Presentation of Financial Statements (as revised in 2007) and any information in respect of earlier periods shall also be
stated
in
terms
of the measuring unit current at the end of the reporting period.

...że korzyść, jaką czerpie FT z racji nieodwołalnego zobowiązania państwa do wsparcia, mogłaby
wyrażać się
kwotą ponad 30 miliardów euro, podczas gdy korzyść płynąca z operacji rekapitalizacji mo

...enjoyed by France Télécom as a result of the State's irrevocable commitment of support may
be
estimated at more than EUR 30 billion, while the advantage derived from the recapitalisation oper
W uzupełnieniu do swych uwag opatrzonym datą 7 stycznia 2004 r., BT podkreśliła również, że korzyść, jaką czerpie FT z racji nieodwołalnego zobowiązania państwa do wsparcia, mogłaby
wyrażać się
kwotą ponad 30 miliardów euro, podczas gdy korzyść płynąca z operacji rekapitalizacji mogłaby wyrażać się kwotą ponad 50 miliardów euro.

In its additional comments of 7 January 2004, Bouygues Telecom states that the advantage enjoyed by France Télécom as a result of the State's irrevocable commitment of support may
be
estimated at more than EUR 30 billion, while the advantage derived from the recapitalisation operation may be put at more than EUR 50 billion.

...się kwotą ponad 30 miliardów euro, podczas gdy korzyść płynąca z operacji rekapitalizacji mogłaby
wyrażać się
kwotą ponad 50 miliardów euro.

...at more than EUR 30 billion, while the advantage derived from the recapitalisation operation may
be put
at more than EUR 50 billion.
W uzupełnieniu do swych uwag opatrzonym datą 7 stycznia 2004 r., BT podkreśliła również, że korzyść, jaką czerpie FT z racji nieodwołalnego zobowiązania państwa do wsparcia, mogłaby wyrażać się kwotą ponad 30 miliardów euro, podczas gdy korzyść płynąca z operacji rekapitalizacji mogłaby
wyrażać się
kwotą ponad 50 miliardów euro.

In its additional comments of 7 January 2004, Bouygues Telecom states that the advantage enjoyed by France Télécom as a result of the State's irrevocable commitment of support may be estimated at more than EUR 30 billion, while the advantage derived from the recapitalisation operation may
be put
at more than EUR 50 billion.

...EUR pomocy na restrukturyzację właściwą, wpłaconych SNCF i z 55 mln EUR pomocy na kontrakty, co
wyraża się
kwotą 503 mln EUR.

This amount consists of €448 million paid by SNCF as restructuring aid proper and €55 million aid for the contracts, totalling €503 million.
Ta kwota składa się z 448 mln EUR pomocy na restrukturyzację właściwą, wpłaconych SNCF i z 55 mln EUR pomocy na kontrakty, co
wyraża się
kwotą 503 mln EUR.

This amount consists of €448 million paid by SNCF as restructuring aid proper and €55 million aid for the contracts, totalling €503 million.

...i prace renowacyjne, jak również na reorganizację handlową i tę dotyczącą produkcji; druga
wyraża się
kwotą […] EUR przeznaczoną na pokrycie zobowiązań płacowych przez trzy pierwsze miesiące

...for investments and renewals, commercial reorganisation and reorganisation of production, EUR […]
is
for salaries for the first three months of operation of SORENI and EUR […] is for...
Zdaniem Francji koszty restrukturyzacji wynoszą 6495164 EUR. Kwota ta może zostać podzielona na trzy części: pierwszą stanowi suma wysokości […] EUR przeznaczona na inwestycje i prace renowacyjne, jak również na reorganizację handlową i tę dotyczącą produkcji; druga
wyraża się
kwotą […] EUR przeznaczoną na pokrycie zobowiązań płacowych przez trzy pierwsze miesiące działalności SORENI, a trzecia, związana z przeniesieniem na przedwczesną emeryturę pracowników narażonych w przeszłości na kontakt z azbestem, wynosi […] EUR.

According to France, the restructuring costs amount to EUR 6495164, of which EUR […] is for investments and renewals, commercial reorganisation and reorganisation of production, EUR […]
is
for salaries for the first three months of operation of SORENI and EUR […] is for asbestos-related early retirements.

W punktach swapowych
wyraża się
różnicę między kursami walutowymi transakcji terminowej i transakcji kasowej.

The swap points
are
the difference between the exchange rate of the forward transaction and the exchange rate of the spot transaction.
W punktach swapowych
wyraża się
różnicę między kursami walutowymi transakcji terminowej i transakcji kasowej.

The swap points
are
the difference between the exchange rate of the forward transaction and the exchange rate of the spot transaction.

Dane dotyczące działalności
wyraża się
zazwyczaj jako zawartość energii netto w paliwie zużytym (TJ) w okresie sprawozdawczym.

Activity data are generally
expressed
as the net energy content of the fuel used [TJ] during the reporting period.
Dane dotyczące działalności
wyraża się
zazwyczaj jako zawartość energii netto w paliwie zużytym (TJ) w okresie sprawozdawczym.

Activity data are generally
expressed
as the net energy content of the fuel used [TJ] during the reporting period.

W przypadku zobowiązania przyjętego decyzją 2006/109/WE specyficzność sytuacji
wyrażająca się
dużą, bo przekraczającą 20, liczbą przedsiębiorstw, wymaga szczególnego rozwiązania w zakresie kontroli i...

In the case of the undertaking accepted by Decision 2006/109/EC, the specificity of the situation, i.e. the great number of companies which exceeds 20, requires a particular set-up for a special...
W przypadku zobowiązania przyjętego decyzją 2006/109/WE specyficzność sytuacji
wyrażająca się
dużą, bo przekraczającą 20, liczbą przedsiębiorstw, wymaga szczególnego rozwiązania w zakresie kontroli i monitoringu.

In the case of the undertaking accepted by Decision 2006/109/EC, the specificity of the situation, i.e. the great number of companies which exceeds 20, requires a particular set-up for a special control and monitoring.

Wartość tę
wyraża się
procentowo i oblicza się ją na podstawie pomiarów grubości rogówki według poniższego wzoru:

It
is expressed as
a percentage and is calculated from corneal thickness measurements according to the following formula:
Wartość tę
wyraża się
procentowo i oblicza się ją na podstawie pomiarów grubości rogówki według poniższego wzoru:

It
is expressed as
a percentage and is calculated from corneal thickness measurements according to the following formula:

Obrzęk rogówki
wyraża się
procentowo i oblicza się go na podstawie wyjściowych pomiarów grubości rogówki (sprzed podania substancji) i grubości mierzonej w równych odstępach czasu po ekspozycji na...

It
is expressed
as a percentage and is calculated from baseline (pre-dose) corneal thickness measurements and the thickness recorded at regular intervals after exposure to the test material in the...
Obrzęk rogówki
wyraża się
procentowo i oblicza się go na podstawie wyjściowych pomiarów grubości rogówki (sprzed podania substancji) i grubości mierzonej w równych odstępach czasu po ekspozycji na badaną substancję w badaniu ICE.

It
is expressed
as a percentage and is calculated from baseline (pre-dose) corneal thickness measurements and the thickness recorded at regular intervals after exposure to the test material in the ICE test.

dane szacunkowe
wyraża się
zatem w postaci częstotliwości, wartości średnich i całkowitych:

Estimates
are
therefore resulting in
terms
of frequency, means and totals:
dane szacunkowe
wyraża się
zatem w postaci częstotliwości, wartości średnich i całkowitych:

Estimates
are
therefore resulting in
terms
of frequency, means and totals:

zobowiązania zaciągnięte i wydatki zrealizowane w roku n – 2, przy czym wydatki
wyraża się
również jako procent budżetu z roku n;

the expenditure committed and the expenditure paid in year n – 2, the latter also
expressed
as a percentage of the budget of year n;
zobowiązania zaciągnięte i wydatki zrealizowane w roku n – 2, przy czym wydatki
wyraża się
również jako procent budżetu z roku n;

the expenditure committed and the expenditure paid in year n – 2, the latter also
expressed
as a percentage of the budget of year n;

...budżetowy oraz zaciągnięte zobowiązania oraz wydatki zrealizowane w roku N–2, przy czym wydatki
wyraża się
również jako procent budżetu organu Unii z roku N;

...year, and the expenditure committed and the expenditure paid in year N–2 — the latter also
expressed
as a percentage of the budget of the Union body of year N;
środki na zobowiązania i środki na płatności za poprzedni rok budżetowy oraz zaciągnięte zobowiązania oraz wydatki zrealizowane w roku N–2, przy czym wydatki
wyraża się
również jako procent budżetu organu Unii z roku N;

the commitment and payment appropriations for the preceding financial year, and the expenditure committed and the expenditure paid in year N–2 — the latter also
expressed
as a percentage of the budget of the Union body of year N;

...rok budżetowy oraz zobowiązania zaciągnięte i wydatki zrealizowane w roku n-2, przy czym wydatki
wyraża się
również jako procent budżetu organu PPP z roku n;

...financial year and the expenditure committed and the expenditure paid in year n-2, the latter also
expressed
as a percentage of the budget of the PPP body of year n;
środki na zobowiązania i środki na płatności za poprzedni rok budżetowy oraz zobowiązania zaciągnięte i wydatki zrealizowane w roku n-2, przy czym wydatki
wyraża się
również jako procent budżetu organu PPP z roku n;

the commitment and payment appropriations for the preceding financial year and the expenditure committed and the expenditure paid in year n-2, the latter also
expressed
as a percentage of the budget of the PPP body of year n;

...wszelkie potencjalne słabości mające wpływ na zdolność tych osób do śledzenia postępowania i do
wyrażania się
, oraz podejmując odpowiednie kroki w celu zapewnienia, aby prawa te zostały zagwaranto

...any potential vulnerability that affects their ability to follow the proceedings and to make
themselves understood
, and by taking appropriate steps to ensure those rights are guaranteed.
Prokuratura, organy ścigania i organy sądowe powinny zatem zapewnić, aby osoby te były w stanie skutecznie wykonywać prawa przewidziane w niniejszej dyrektywie, na przykład uwzględniając wszelkie potencjalne słabości mające wpływ na zdolność tych osób do śledzenia postępowania i do
wyrażania się
, oraz podejmując odpowiednie kroki w celu zapewnienia, aby prawa te zostały zagwarantowane.

The prosecution, law enforcement and judicial authorities should therefore ensure that such persons are able to exercise effectively the rights provided for in this Directive, for example by taking into account any potential vulnerability that affects their ability to follow the proceedings and to make
themselves understood
, and by taking appropriate steps to ensure those rights are guaranteed.

Wyniki każdego badania dla każdego z zanieczyszczeń
wyraża się
do tego samego miejsca po przecinku co w przypadku wartości granicznej dla tego zanieczyszczenia, jak pokazano w tabeli w załączniku I...

The results of each test for each pollutant
shall be expressed
to the same number of decimal places as the limit value for that pollutant, as shown in the table of Annex I to Regulation (EC) No...
Wyniki każdego badania dla każdego z zanieczyszczeń
wyraża się
do tego samego miejsca po przecinku co w przypadku wartości granicznej dla tego zanieczyszczenia, jak pokazano w tabeli w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 595/2009, plus jedno dodatkowe miejsce dziesiętne.

The results of each test for each pollutant
shall be expressed
to the same number of decimal places as the limit value for that pollutant, as shown in the table of Annex I to Regulation (EC) No 595/2009, plus one additional decimal place.

Wyniki każdego badania dla każdego z zanieczyszczeń
wyraża się
do tego samego miejsca po przecinku, co w przypadku wartości granicznej dla tego zanieczyszczenia, w sposób właściwy dla rodziny...

The results of each test for each pollutant
shall be expressed
to the same number of decimal places as the limit value for that pollutant, as applicable to the engine family, plus one additional...
Wyniki każdego badania dla każdego z zanieczyszczeń
wyraża się
do tego samego miejsca po przecinku, co w przypadku wartości granicznej dla tego zanieczyszczenia, w sposób właściwy dla rodziny silników, plus jedno dodatkowe miejsce po przecinku.

The results of each test for each pollutant
shall be expressed
to the same number of decimal places as the limit value for that pollutant, as applicable to the engine family, plus one additional decimal place.

Wyniki każdego badania dla każdego z zanieczyszczeń
wyraża się
do tego samego miejsca po przecinku co w przypadku wartości granicznej dla tego zanieczyszczenia, mającej zastosowanie dla danej rodziny...

The results of each test for each pollutant
shall be expressed
to the same number of decimal places as the limit value for that pollutant, as applicable to the engine family, plus one additional...
Wyniki każdego badania dla każdego z zanieczyszczeń
wyraża się
do tego samego miejsca po przecinku co w przypadku wartości granicznej dla tego zanieczyszczenia, mającej zastosowanie dla danej rodziny silników, powiększonej o jedno dodatkowe miejsce po przecinku.

The results of each test for each pollutant
shall be expressed
to the same number of decimal places as the limit value for that pollutant, as applicable to the engine family, plus one additional decimal place.

W miarę możliwości dane gromadzi się w zestawieniu miesięcznym lub co najmniej rocznym oraz
wyraża się
je również jako zużycie przypadające na nocleg i na m2 powierzchni wewnątrz budynku.

...shall be collected where possible, monthly or at least yearly, for the period when the campsite
is
open, and
shall
also
be expressed
as consumption per overnight stay and per m2 of indoor area.
W miarę możliwości dane gromadzi się w zestawieniu miesięcznym lub co najmniej rocznym oraz
wyraża się
je również jako zużycie przypadające na nocleg i na m2 powierzchni wewnątrz budynku.

Data shall be collected where possible, monthly or at least yearly, for the period when the campsite
is
open, and
shall
also
be expressed
as consumption per overnight stay and per m2 of indoor area.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich